Keine exakte Übersetzung gefunden für عناصر الإدخال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عناصر الإدخال

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es cierto que la incorporación de elementos nuevos podría violar el consenso.
    وصحيح أن إدخال عناصر جديدة يمكن أن يخل بتوافق الآراء.
  • Introduciendo elementos del análisis: creosota, cloro, policarbonato...
    :إدخال عناصر من الأطياف ...كريوزوت، والكلور، قطع كومبيوتر
  • Pero la inclusión de elementos nuevos en el proyecto de resolución también podría modificar la cantidad de patrocinadores.
    ولكن إدخال عناصر جديدة في مشروع القرار قد يغير أيضا عدد مقدمي مشروع القرار.
  • Considero que lo que ahora necesitamos es que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz haga una recomendación ponderada y que se tengan en cuenta los elementos anteriores.
    وأرى أن ما يلزمنا الآن توصية مدروسة من إدارة عمليات حفظ السلام وإدخال العناصر السابقة في الحساب.
  • Al negar al imputado la posibilidad de ampliar su declaración de indagatoria y de aportar nuevas pruebas relevantes para demostrar su inocencia, la Fiscal Delegada violó el derecho a la defensa material del Sr. Martínez Ramírez.
    ويعتبر رفض مكتب الادعاء إتاحة الفرصة للمتهم باستكمال إفادته الأولى وإدخال عناصر جديدة تشهد ببراءته انتهاكاً لحق المتهم في الدفاع القانوني.
  • La segunda fase del proyecto sobre la administración y el costo de las elecciones se ampliará para introducir elementos dinámicos en la página Web y crear una dimensión de intercambio de conocimientos y fomento de la capacidad.
    وفي المرحلة الثانية، سيوسع مشروع إدارة وتكلفة الانتخابات ليشمل إدخال عناصر دينامية على صفحة الموقع الشبكي وتحديد بعد خاص بالربط الشبكي للمعارف وتنمية القدرات.
  • Tal vez fuera mejor asegurarse de que todas las Partes contaban con sistemas de concesión de licencias y que estos eran eficaces, antes de introducir nuevos elementos.
    ويستحسن التأكد من وضع نظم التراخيص في جميع الأطراف عملاً بالمادة 4 (ب) من البروتوكول ومن أنها تعمل بفعالية قبل إدخال أية عناصر جديدة.
  • El Gobierno del Líbano considera que hubiera sido conveniente redactar una resolución técnica para prorrogar el mandato de la FPNUL sin destacar de manera selectiva pasajes del informe del Secretario General ni introducir ningún elemento político en la resolución. Esos elementos podrían tener un efecto perjudicial para la paz y la seguridad.
    وترى الحكومة اللبنانية أنه كان من المناسب إصدار قرار تقني لتجديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، من دون الاقتباس انتقائيا من تقرير الأمين العام، ومن دون إدخال عناصر سياسية عليه قد تنعكس سلبا على الأمن والاستقرار.
  • Una innovación puede entrañar la incorporación de elementos nuevos, una combinación nueva de elementos existentes o un cambio o alejamiento significativo de la forma de actuar tradicional, y se asocia a productos, políticas y programas, planteamientos y procesos nuevos.
    ويمكن أن يشمل الابتكار إدخال عناصر جديدة أو مزيجا جديدا من العناصر الموجودة أو تغييرا مهما في أسلوب عمل تقليدي أو عدولا عنه. وهو يشير إلى منتجات جديدة وسياسات وبرامج جديدة ونهج وعمليات جديدة.
  • El Sr. Egeland mencionó la idea de crear un mecanismo sistemático de presentación de informes al Consejo de Seguridad para facilitar las deliberaciones y garantizar que las preocupaciones respecto de la protección estén más plenamente reflejadas en los procedimientos del Consejo. Acogemos con beneplácito esa idea que, sin duda, ayudará al Consejo a incorporar elementos clave en sus consideraciones en torno a las resoluciones relativas a países concretos.
    وأشار السيد إيغلاند إلى فكرة إيجاد آلية لتقديم التقارير على نحو منتظم إلى مجلس الأمن لتيسير مداولاته وكفالة الإعراب على نحو أرقى عن شواغل الحماية في إجراءات المجلس ونرحب بتلك الفكرة، التي ستساعد المجلس دون شك على إدخال عناصر رئيسية في نظره في القرارات المتعلقة ببلدان معينة.